A „fukar” szót olyan emberekre használjuk a magyar nyelvben, akik nagyon takarékosak vagy szűkmarkúak, és hajlamosak nagy figyelmet fordítani a pénz megtartására, sokszor a saját vagy mások kényelme rovására. A fukar ember általában vonakodik költeni, és gyakran megfontolja minden egyes vásárlást vagy pénzügyi döntést. Ez a szűkmarkúság néha szélsőséges mértéket is elérhet.
Példák a „fukar” használatára:
- Nem vették észre, hogy az öregúr mennyire fukar, amíg meg nem próbáltak vele közösen vacsorát rendelni.
- A vállalat híresen fukar a bónuszokkal, ezért sok alkalmazott elégedetlen.
- Mária annyira fukar, hogy még a teafiltert is kétszer használja.
- Gyuri sosem ad borravalót, bár mindenki tudja, mennyire fukar.
- Bár a barátai meghívták kávézni, János fukar természetéből adódóan inkább otthon maradt, hogy ne kelljen költenie.
A „fukar” tehát általában negatív konnotációval bír, mivel az emberek sokszor nem nézik jó szemmel, ha valaki túlzottan ragaszkodik a pénzéhez.
Vissza az előző oldalra