A "biankó" szó jelentése a magyar nyelvben általában üres, kitöltetlen formanyomtatványra vagy dokumentumra utal, amely még nem tartalmaz részleteket, és később kitölthető. Az ilyen dokumentumok gyakran előre aláírásra kerülnek, így az aláíró előzetes beleegyezését jelzi a későbbi kitöltésre vonatkozóan. A kifejezés a latin "in blanco" kifejezésből ered, amely "üresen" vagy "nem kitöltve" jelent.
Példák a "biankó" szóra:
- Biankó csekk: Egy olyan banki csekk, amelyet aláírtak, de az összeg és a kedvezményezett neve nincs megadva. Figyelmet igényel, mivel visszaélésekre adhat lehetőséget.
- Biankó szerződés: Egy szerződés, amely aláíratlan, vagy amelyben az aláírt féltől egyes részletek még nincsenek kitöltve. Sokszor kerülendő, hacsak nincs feltétlen bizalom az ügy másik résztvevője iránt.
- Biankó meghatalmazás: Egy meghatalmazás, amelyen a meghatalmazás konkrét köre, időtartama vagy a meghatalmazott személye nincs megadva. Ez jelentős kockázatot rejthet, mivel a meghatalmazások széles körű visszaélésekhez vezethetnek.
- Biankó megbízás: Ez a kifejezés egy előre aláírt megbízásra utal, bármilyen további részletek megadása nélkül. Csak nagyon bizalmas kapcsolatok között érdemes alkalmazni.